Μεταφρασμένα ποιήματα του Κώστα Μόντη από την Μάρω Μαυρουδή.
A selection of Costas Montis’ poems translated into English by Maro Mavroudi.
Author:Κώστας Μόντης | Costas Montis
Η Μάρω Μαυρουδή μετέφρασε ποιήματα του Κώστα Μόντη στα αγγλικά, τα οποία όμως δεν πρόλαβε όπως επιθυμούσε να δείξει στον ποιητή πριν το θάνατο του.
Ο Κώστας Μόντης έφυγε από τη ζωή με τον καημό ότι δεν είχαν μεταφραστεί τα ποιήματα του σε άλλες γλώσσες.
Δέκα χρόνια μετά το θάνατο της Μάρως Μαυρουδή, τα παιδιά της δημοσιεύουν αυτόν το μικρό τόμο ποιημάτων του Κώστα Μόντη, μεταφρασμένων από την ίδια, ως ελάχιστο φόρο τιμής στη μνήμη δυο Ανθρώπων του Πνεύματος: του Κώστα Μόντη και της Μάρως Μαυρουδή.
—
Maro Mavroudi translated into English some of Costas Montis’ poems. Her wish to show her translations to the poet remained unfulfilled, as the poet passed away before Maro was able to send these to him.
Costas Montis left this life disappointed not to see his work translated.
Ten years after Maro Mavroudi’s passing away, her children publish this small volume of poems by Costas Montis translated by their mother, as a tribute to the memory of the Beautiful Minds of Costas Montis and Maro Mavroudi.
Η έκδοση δεν είναι διαθέσιμη προς πώληση | This edition is not available for sale
Συγγραφέας/Writer | |
---|---|
Μεταφραστής/Translator | Maro Mavroudi, Μάρω Μαυρουδή |
Γλώσσα/Language | |
Έκδοση/Edition | 1η |
Έτος/Year | 2022 |
Σελίδες/Pages | 72 |
ISBN | 978-9925-573-90-5 |